Madonne bianche,nere,gialle,sanguinanti
Per i semplici ,ossia il popolo,era facile passare dal fascino della figura alla sua identificazione con la cosa rappresentata, e scivolare dal culto delle immagini all'idolatria ,la chiesa di Roma non rinuncia all'uso di rappresentazioni visive perché, come si ripeterà sovente, 'pictura est laicorum literatura' e ai semplici che non sanno leggere si può insegnare solo per immagini.
Citazione:
Scusa ma che c'entra? Per te chi prega la Madonna la "desidera"
un po' di confusione,la citazione riguarda "la massima considerazione che Gesù dimostrò per le donne ",infatti i suoi successori continuano sulla falsa riga di "La donna impari in silenzio, con tutta sottomissione" 1-Timoteo 2-11 " Come in tutte le comunità dei fedeli, le donne nelle assemblee tacciano perché non è loro permesso parlare; stiano invece sottomesse, come dice anche la legge" 1-Corinzi 14,34
Citazione:
Lo stesso Gesù si ritirò nel deserto per 40 giorni, la nascita del Monachesimo ebbe un grande compito, quello di tramandare la dottrina cristiana e la cultura di un tempo in periodi storici complessi e di difficile transizione, compito a cui i monasteri stessi adempirono perfettamente durante il periodo medioevale.
Gesù li inviò dopo averli così istruiti: non andate fra i pagani e non entrate nelle città dei Samaritani; rivolgetevi piuttosto alle pecore perdute della casa d'Israele". Matteo 10,5
Gesù si è ritirato nel deserto,è vero,ma caso mai doveva essere istituito l'eremitaggio cristiano,e non il monachesimo che nasce nel periodo in cui la Chiesa possedeva già un’organizzazione abbastanza solida, una gerarchia sufficientemente diffusa, un culto, una disciplina, una letteratura, dei patrimoni e, a partire dall’editto di Milano del 313, la libertà religiosa concessale da Costantino. E' indubbio che ha comportato vantaggi alle popolazioni,ma di spirituale c'era ben poco
Citazione:
Da qui il desiderio di mantenerne intatte le forme.
si dà il caso che gli scritti in latino erano in pochi a saperli leggere,che le traduzioni dall'aramaico e dal greco erano ad interpretazione ,e faceva fede solo quello che veniva detto oralmente
continuo dopo......