Re: Ma le ronde....?

Inviato da  PikeBishop il 23/8/2009 18:10:43
Citazione:
resta su quanto detto e lascia perdere il non detto, potrebbe non essere quello che immagini tu.

Dove ho menzionato il "non detto"?????

Citazione:
il contadino magari vorrebbe circondarsi di polizia

Cosi' gli fregano tutto il raccolto?

Citazione:
qualcun altro semplicemente vorrebbe solo che facessero il lavoro per cui vengono pagati

Chiaro segno che non hai affatto letto il rimarchevole articolo (di cui lo stralcio era un link, tra l'altro - ma bisogna proprio dirlo?) di Giorgio o che non hai capito assolutamente cosa significasse: il lavoro per cui vengono pagati lo stanno facendo. Il lavoro per cui vengono pagati e' reprimere te.

Citazione:
le forze in campo non bastano a reprimere tutto il crimine attualmente presente, e di conseguenza viene tralasciato quello minore.

Presentami il tuo pusher, ha roba buona.
Il crimine minore viene tralasciato, quello maggiore anche, quello medio non esiste. Dove cazzo hai mai visto gli sbirri perseguire il crimine maggiore? Come mai il Primo Ministro e' ancora a piede libero? In che lingua devo dire che non sono pagati per reprimere il crimine? They're not paid to reprime crime. Ils ne sont pas payés pour au reprime le crime. Sie sind nicht für zu reprime das Verbrechen zahlend. No son pagados para al reprime el crimen. それらはにのために支払済罪ではない.
Ma la lingua non importa, non c'e' peggior cieco di chi non vuol vedere.

Citazione:
la consapevolezza che le guardie stanno li' per acciuffare il ladro, ce l'hanno anche le guardie ed i ladri

E tu cosa saresti, una guardia o un ladro? Se non sei ne' l'una ne l'altro, come lo sai?

Citazione:
il sistema in cui sguazza con la piuma d'oca.

Vorresti favorire una traduzione in italiano di questo modo di dire ostrogoto: non abbiamo capito.

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=6&topic_id=5219&post_id=144366