Citazione:
fefochip ha scritto:
spelling ....dai tirate fuori l'equivalente italiano
Credo che in italiano "sillabazione" sia l'azione pių simile, funzionalmente, all'inglese spelling: le due azioni hanno come scopo il far comprendere la grafia di una parola all'interlocutore.
Probabilmente perchč in inglese le lettere cambiano suono a seconda della parola, ad esempio:
cAr
wAter
dove la A la senti come A e come O (pių o meno)
In italiano la sillabazione basta ed avanza per ottenere lo stesso risultato, considerando che č un'espressione molto lenta, permette facilmente di sentire le I (tipo in scienza) o altri suoni "nascosti"
In sostanza: non so tradurre spelling in italiano
Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=51&topic_id=7085&post_id=220634