AbruzzoCitazione:
patro (papà), patrino (mamma)
Praticamente,alla specificità "femminile" e "materna",viene appioppata una definizione NON SOLO maschile (da "patro" - padre),ma anche diminutiva (patrINO).
Da questo si può evincere che le PAROLE possono incidere anche sulla visione delle cose,ed occultarne o mistificarne l'essenza.
Inglese: mother and father.
Francese:mère et père.
Spagnolo:madre y padre.
Tedesco:mutter und vater.
Portoghese:mae e pai.
Greco:μητέρα και πατέρας.
Olandese:moeder en vader
Russo:мать и отец
L'esperanto sarebbe l'unica "lingua" che attribuisce alla parola "mamma" una derivazione dal maschile.
Citazione:
"Patria",in italiano,deriva da .
"terra dei padri".A questa parola,come in Italiano,chissà perchè l'esperanto lascia lo stesso significato.
Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=48&topic_id=1010&post_id=15766