Re: Approccio alla Bibbia. chiavi di lettura

Inviato da  invisibile il 15/9/2015 8:02:45
Citazione:

Decalagon ha scritto:
@invisibile: Citazione:
Ripeto: se volesse fare una traduzione letterale il più possibile rigorosa e per cui il più possibile fedele alle più antiche fonti (anche se non c'è l'originale), perché sceglie di farla proprio in quella che lui stesso definisce la peggiore in assoluto in quanto manipolata per lungo tempo dai teologi?


Perché lui vuole fa la traduzione letterale del testo che è considerato "verità ispirata da dio", proprio per notare quanto questa definizione sia falsa. Non vuole fare una traduzione letterale il più possibile fedele alle più antiche fonti.

Scritto così si capisce meglio?

L'avevo capito.

Quello che chiedo io è: ma allora che senso ha fare una cosa simile?

E come se tu volessi fare una traduzione letterale del Decameron e prendessi una traduzione di una traduzione di una traduzione che è stata in mano per SECOLI ai puritani.
Il massimo che puoi dimostrare è che i puritani hanno manipolato il LORO Decameron

E capirai... io quando vengono i TDG a bussare alla porta gli chiedo semplicemente "scusate gentili signori, voi dite che quel libro è la parola di Dio, chi l'ha scritto quel libro?" Fine della commedia.

E tutto questo scazzarsi, discutere per decine di pagine infervorati è solo perché una persona dice che traduce letteralmente da una versione che sappiamo essere un tarocco?

Ora chiedo a te:
Tu vuoi fare una traduzione letterale della Bibbia e non sei interessato alle questioni religiose e teologiche. Questo significa che vuoi fare questo lavoro con un approccio scientifico.

Domanda: quale testo/testi scegli?

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=7847&post_id=280341