Re: Le Torri in "caduta libera"

Inviato da  Sandman il 15/6/2008 11:37:59
Citazione:
P.S. Qualcuno mi traduce "praticamente"? Perché ho come l'impressione che non voglia dire un cazzo. E' avvenuto in caduta libera o no?


poi sono io quello che non capisce l'italiano

da wordreference.com:

essentially:
essentially adv prevalentemente
essentially adv essenzialmente
essentially adv sostanzialmente (essenzialmente)

devo spiegarti anche i significati in italiano?Mi pare che avessi fatto già la tua bella figura di m***a su questo argomento, ma vedo che hai la memoria corta.Eri tu quello che aveva tradotto quella parola con "quasi"

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=4&topic_id=4426&post_id=120376