Re: Esplosioni al WTC

Inviato da  Santaruina il 8/10/2006 14:53:48
"Keep your eye on that building, it's coming down"

Come al solito si traduce come si conviene.

"coming down" ha molti significati in inglese, basta aprire un qualsiasi dizionario.
Tra gli altri significati vi è quello di "scendere in campo", "entrare in azione".

Nel caso che stiamo commentando mi pare chiaro quindi che la traduzione esatta è :

"mantieni la tua consapevolezza su quel (che è ) edificato.
E' (tempo di) passare all'azione."

E' quindi un invito ad una maggiore consapevolezza cosmica, e mi dispiace per quei complottisti che per portare acqua al proprio mulino si ostinano a tradurre "it's coming down" con "sta venendo giù".

La poesia è ormai morta, e questo è un altro danno arrecato dai teorici del complotto.

Blessed be

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=4&topic_id=1908&post_id=53987