Re: Esplosioni al WTC

Inviato da  Henry62 il 19/9/2006 12:42:51
Ashoka,
cosa dice la frase precedente?

"In addition the outside of each tower was covered by a frame of 14-inch-wide steel columns; the center of the steel columns were 40 inches apart. These exterior walls bore most of the weight of the building. The interor core of the buildings was a hollow steel shaft, in which elevators and stairwells were grouped."


Dai, dacci l'interpretazione corretta di quanto hai postato e poi vediamo cosa ti inventi.

Fino a prova contraria, le tre righe prima stanno parlando del perimetro delle TT, non del core, o mi sbaglio?
Sai, non sono uno sprovveduto e mi sembra che la frase non sia affatto equivoca.

Magari per te la frase "the center of the steel columns were 40 inches apart" é riferita al core... a me sembra che sia riferita alle colonne del perimetro, o sbaglio...

Saluti

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=4&topic_id=1908&post_id=49587