Re: EROS e Sangue, al Crepuscolo

Inviato da  gronda85 il 7/1/2010 21:01:06
Citazione:

Calvero ha scritto:
Ho visto ieri Lasciami entrare ..l'ho apprezzato molto. Ovviamente in lingua originale. Sarà che adoro Bergman ma quella lingua mi piace un casino..

..doppiato in italiano perde giusto giusto il 50% del valore interpretativo..

Poi mi sono Visto CJ7 di Stephen Cow .. un film con diverse cadute di stile, ma l'ho trovato eccezzionale nel suo Target di film "passatempo" ...dolcissimo e commovente. Anche questo l'ho visto in Lingua originale (cinese !! ) e in questo caso il doppiaggio italiano rovina il 90% del Film!! ..bastardi.. senza contare lo stravolgimento della traduzione!

Pezzi di merda bastardi figli di puttana.


hai mai visto "non uno di meno" doppiato in italiano?
ti prego
se non lo hai mai fatto, non lo fare!

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=36&topic_id=5379&post_id=156349