Re: RAI 3 e la dichiarazione di SILVERSTEIN

Inviato da  ZZZ il 19/6/2006 17:15:51
Citazione:

MontyBruns ha scritto:
confermo assoltamente che PULL IT non puņ essere "interpretato". Sopratutto č impossibile che IT di riferisca ai THEY a cui aveva accennato precedentemente. IT non puņ che essere che l'edificio! Altrimenti avrebbe detto PULL THEM (che non avrebbe senso ma sarebbe almeno grammaticalmente corretto)

guardate un po' qua ...
http://seattlepi.nwsource.com/kingdome/main.shtml

"The roof did its job, the gravity engine worked. It provided the energy we needed to pull the columns inward," said Mark Loizeaux, president of Controlled Demolition Inc., the Maryland-based company whose handiwork brought down the Dome"

Altri siti - che nulla hanno a che fare con Silverstein - dove si usa ripetutamente Pull per descrivere una demolizione

http://www.controlled-demolition.com/default.asp?reqLocId=6&reqItemId=20050317195824
http://www.controlled-demolition.com/kingdome5.html
http://www.uga.edu/gm/399/FeatImp.html
http://www.nato.int/sfor/indexinf/135/p11a/t02p11a.htm


Il fatto che "pull it" sia usato nelle demolizioni indica che non puņ avere altro significato? Eppure ho dimostrato che puņ essere usato in vari frangenti, e lo puoi scoprire con una banale ricerca su Google, o leggendo un libro/rivista qualsiasi in inglese. Poi, come fai a dire che si riferiva ai pompieri e non al dipartimento all'interno del WTC7 (qiundi al singolare)? Da dove viene questa sicumera?
Ma soprattutto, che ne sapevano Silverstein o i pompieri di demolizione?


Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=5&topic_id=1691&post_id=31111