Re: RAI 3 e la dichiarazione di SILVERSTEIN

Inviato da  ZZZ il 19/6/2006 15:54:39
Citazione:

Per me la cosa migliore sarebbe far finta di non aver sentito quello che Silverstein ha detto diversi mesi dopo i fatti ( non certo a caldo ! ).
Ad ogni modo "pull" è un verbo attivo che indica un'azione diretta a tirare o spostare qualcosa, "pull it" quindi non può che riferirsi all'edificio come del resto si evince dal resto della frase che riporto nuovamente per comodità :


E non può riferirsi al contingente dei pompieri? Ci starebbe dentro: estrarre (il contingente) dall'edificio...

Assume senso, non credi?
Citazione:

"I remember getting a call from the, er, fire department commander, telling me that they were not sure they were gonna be able to contain the fire, and I said,
'We've had such terrible loss of life, maybe the smartest thing to do is pull it.'
And they made that decision to pull and we watched the building collapse."



Per l'appunto, parlando del contingente dei pompieri, che non riesce a domare l'incendio, il proprietario dice "è meglio estrarlo" (il ocntingente).

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=5&topic_id=1691&post_id=31068