Re: Approccio alla Bibbia. chiavi di lettura

Inviato da  invisibile il 23/11/2015 21:39:50
Citazione:
Sertes ha scritto:

Non proprio: Biglino sostiene che il Ruach nell'antico testamento è l’oggetto volante degli Elohim, quello col quale sono arrivati qui e poi hanno fatto varie cose.

Fonte: http://maurobiglino.it/2013/05/una-riflessione-su-loggetto-volante-degli-elohim/

Citazione:
Quindi Ezechiele sarebbe stato sollevato e trasportato da uno spostamento d'aria?

No, secondo Biglino ruach è l'oggetto che realizza il movimento attraverso l'aria.

Nel link che ti ho riportato sopra Biglino riceve l'annotazione secondo cui:

In Etiope, rōha, significa “muovere l’aria con un ventilatore, ventaglio”

Quindi secondo Biglino Ezechiele è stato sollevato e trasportato da qualcosa che realizza uno spostamento nell'aria.


Dal link che hai messo del blog di Biglino:

Citazione:

Da tre anni vado dicendo e scrivendo che RUACH nell’AT indica l’oggetto volante degli Elohim, quello col quale sono arrivati qui e poi hanno fatto ciò che racconto nel libro NON C’E’ CREAZIONE NELLA BIBBIA (non creano nulla… ma costruiscono…)
Io ipotizzo che il RUACH dell’AT indichi “una cosa che si muove nell’aria… un qualcosa che fa muovere l’aria… un qualcosa di materiale che muovendosi produce vento”.


Quindi secondo Biglino, RUACH è l'oggetto volante degli Elohim, quello col quale sono arrivati qui.

"Qui" significa pianeta Terra (non vedo altre possibilità) e quindi secondo Biglino gli Elohim sono alieni.

Questo è anche confermato dalle sue parole in questa conferenza, dove al minuto 9:27, rifererndosi alle dichiarazioni di un monsignore "Gli alieni esistono e la bibbia li conosceva", dice:

Citazione:
"...cioè, che la bibbia li conoscesse non c'è nessun dubbio, anche perché erano quelli che viaggiavano su sta roba qui, che poi la teologia ha trasformati in Dio".


Dicendo questo indica un disegno che ha fatto, che a me (ma immagino che sia così per tutti) è sempre sembrato un disco volante, ed ora, grazie alle varie conferme che abbiamo, sappiamo per certo che Biglino ipotizza che "Ruach" significhi "disco volante".



Ma nonostante il disegno inequivocabile che fa in questa conferenza, non mi risulta che Biglino abbia mai usato le parole esatte "disco volante", però nelle FAQ al punto 12, visto che si parla di RUACH, è necessario comunque usare delle parole che spieghino questa sua ipotesi (credo che sia più appropriato che sia tu a trovare la terminologia che reputi più adatta, perché le FAQ sono tue e perché conosci il suo lavoro meglio di me).

Visto quanto sopra, a mio avviso ci sono varie cose da modificare affinché il punto 12 sia completo ed obiettivo:

1) non alludere ad un "elicottero", perché non è capace di fare viaggi interplanetari, ma piuttosto parlerei di "dischi volanti" (o la terminologia che preferisci), che è quello che ipotizza Biglino.

2) La frase:

"Se lo leggiamo in forma letterale scopriamo che un Ruach è un qualcosa che ti può sollevare, trasportare, e che nel farlo fa un grande fragore di ali che battono una contro l’altra ed un rumore di ruote"

non è corretta, perché quella è solo l'interpretazione personale di Biglino.
Sappiamo infatti che "ruach" può essere tradotto, sempre letteralmente, in vari modi e sappiamo anche che a riguardo ci sono altre opinioni, come quelle degli esegeti ebrei di CE di cui riporto solo una citazione:

Citazione:

Sono rimasto molto sorpreso nel leggere certe affermazioni di Biglino considerando che egli si identifica come un traduttore della Bibbia e dunque come chi la Bibbia dovrebbe conoscerla bene.

Egli afferma che il termine ruach oltre ai normali significati di vento, respiro e aria in movimento indichi anche, in senso estensivo, "ciò che viaggia rapidamente nello spazio aereo".

Non c'è alcuna espressione biblica in cui è usato il termine ruach per designare un oggetto che viaggia rapidamente.

Ma la cosa che più sorprende è che egli afferma che il termine ruach avrebbe acquistato il senso di "spirito" solo dopo il III secolo a.C.con la versione della LXX. Un senso, egli afferma, che probabilmente in origine non gli apparteneva.

Nella Bibbia sono presenti tante espressioni in cui è usato il termine ruach per designare gli stati d'animo dell'uomo ed in modo figurativo questo termine è usato per indicare la forza vitale che fa vivere in particolare gli esseri umani. Sono tutti usi in cui questo temine acquista significati astratti perfettamente riconducibili al senso di "spirito" inteso nel mondo occidentale.

Va comunque detto che il concetto di spirito nel senso biblico attribuito al termine ruach è si astratto ma non in assoluto; in quanto esso indica delle forze reali, ma invisibii; che muovono i sentimenti umani o che sono alla base delle azioni dei personaggi biblici, i quali vengono mossi dalla forza invisibile dei loro sentimenti o stati d'animo o di D-o che è comunque sempre forza reale e consistente usando Egli le forze della natura.

Come avevo già sottolineato precedentemente nel blog di Biglino, i miracoli non sono intesi, nell'ebraismo, come trascendenti le leggi della fisica, essi invece sono sempre naturali e spiegabili scientificamente. Pertanto anche le forze che muovono i sentimenti o lo spirito profetico che fa degli uomini i suoi messaggeri sono sempre espressi dal termine ruach per designare forze vere consistenti, ma invisibii come appunto lo è il vento, che fa muovere, volare, vibrare, ma non lo si vede.

Riportiamo alcuni versi biblici ove il termine ruach è chiaramente usato in tal senso nel testo ebraico della Bibia:

In Esodo 28:3 abbiamo:"רוח חכמה" (ruach chokhmà=spirito di saggezza)

In Gen 41:38 הנמצא כזה--איש, אשר רוח אלהים בו (hanimzà kazhe--ish asher ruac elohim bo=c'è qualcuno come questo che abbia ruach Elohim in lui)

Num 27:18 איש, אשר-רוח בו (ish asher ruach bo= Individuo nel quale lo spirito è in lui)

In Ecl 12:7 è usata una forma figurativa per designare la morte, lo spirito, inteso qui come forza vitale (o il respiro della vita) torna a D'o che l'ha dato: והרוח תשוב, אל-האלהים אשר נתנה (weha ruach tashuv el haElohim)

בידך, אפקיד רוחי (beyadechà afkid ruchì=nelle tue mani affido il mio spirito) salm 31.6

Prov 16:32 טוב ארך אפים, מגבור; ומשל ברוחו, מלכד עיר. Trad. Nuova Diodati: Chi è lento all'ira val più di un forte guerriero, e chi domina il suo spirito val più di chi espugna una città. Trad. Riveduta: Chi è lento all'ira val più del prode guerriero; chi padroneggia se stesso val più di chi espugna città.

Salmo 34:19 karov h lenishberè lev weet dakè-ruach yoshi'a trad. Riveduta: 34:18 L'Eterno è vicino a quelli che hanno il cuor rotto,
e salva quelli che hanno lo spirito contrito.

Gioele 3:1 אשפוך את-רוחי על-כל-בשר (eshpokh et ruchì 'al col basar) Trad. CEI: io effonderò il mio spirito sopra ogni uomo

1 re 21.5 מה-זה רוחך סרה (ma zhe ruchacha sarah=che è, il tuo spirito se ne andato? )


http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=58603864&st=210

Quindi la frase che dice "scopriamo che un Ruach è" ... (verbo essere e quindi posto in essere come esistente), non è corretta.
Affinché sia corretta, è necessario dire che è secondo l'ipotesi di Biglino che il ruach è una cosa materiale in grado di trasportare le persone etc. non che è.

Inoltre sappiamo che nella bibbia il termine ruach è usato in molti passi, dove di questo fragore, spostamento d'aria etc. non v'è traccia e quindi dire "se lo leggiamo in forma letterale" non è corretto, perché sappiamo che è applicabile solo a certi passi e detta così sembra che sia applicabile sempre.

Tutto questo fa nascere l'esigenza di mettere a conoscenza dei lettori delle FAQ due cose:

A) Che i passaggi della bibbia dove questa interpretazione di biglino non è applicabile sono molto più numerosi di quelli dove lo è, come abbiamo visto in questa discussione grazie ai numerosi contributi di vari utenti.

B) Oltre a portare degli esempi di passaggi dove l'interpretazione di Biglino è applicabile, mettere almeno lo stesso numero di passaggi dove non lo è e questo lo si può fare molto facilmente visto che sono numerosissimi.
Per esempio si possono mettere qualcuno tra i seguenti, presi a partire da pag. 81 di questa discussione (sono solo alcuni dei molti postati):

Ez 2,2
"Mentre egli mi parlava, lo [ruach] entrò in me e mi fece alzare in piedi; io udii colui che mi parlava."

Ez 11,19
"Io darò loro un medesimo cuore,
metterò dentro di loro un nuovo [ruach],
toglierò dal loro corpo il cuore di pietra,
e metterò in loro un cuore di carne,"

Giobbe 27,3
"finché avrò fiato e il [ruach] di Dio sarà nelle mie nari..."

Genesi 41:8

"La mattina, [il ruach] del faraone fu turbato; egli mandò a chiamare tutti i maghi e tutti i savi d'Egitto e raccontò loro i suoi sogni, ma non ci fu nessuno che li potesse interpretare al faraone."

Esodo 6:9
"Mosè parlò così ai figli d'Israele; ma essi non diedero ascolto a Mosè a causa dell'angoscia del loro [ruach] e della loro dura schiavitù."

Esodo 35:31
"lo ha riempito dello [ruach] di Dio, per dargli sapienza, intelligenza e conoscenza per ogni sorta di lavori..."

********************************

Per mia informazione: ma allora "Kavod" cosa è secondo Biglino e quale è la differenza con "Ruach"?
Secondo lui sono solo nomi diversi per descrivere la stessa cosa?

Correzioni 21:55

Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=7847&post_id=284003