Decalagon ha scritto:
@doktorenko: Citazione:Nella Bibbia c`e` una descrizione di DIo presente in persona fisica ai sacrifici mentre inala i fumi del grasso degli animali bruciati per calmarsi, o e` una ricostruzione basata su due parole?
Non ho citato nessuna "ricostruzione", ho solo esposto dei passi dove la bibbia dice espressamente che quell'odore particolare era "lenitivo, calmante" per Yahweh. Ed è lo stesso elohim a spiegarlo.
Per rispondere alla tua domanda, non so dirti se esiste la descrizione dettagliata che mi chiedi, vi è solo spiegato lo scopo degli olocausti (le cui parole sono attribuite a Yahweh stesso) e il racconto di come l'elohim ha bisogno di inalarlo fisicamente. Poi esistono sì dei passi dove Yahweh è presente durante l'olocausto e ne respira i fumi, ad esempio in Esodo 8:20:
Allora Noè edificò un altare [a Yahweh]; prese ogni sorta di animali puri e di uccelli puri e offrì olocausti sull'altare. [Yahweh] ne odorò il profumo gradito e disse in cuor suo: «Non maledirò più il suolo a causa dell'uomo, perché ogni intento del cuore umano è incline al male fin dall'adolescenza; né colpirò più ogni essere vivente come ho fatto.
Come si può notare, Yahweh che prima era adirato con tutta l'umanità (sterminandola quasi completamente), gli è bastato respirare un po' di quell'odore per calmarsi e promettere di non uccidere più ogni essere vivente. Anche se poi, come si sa, attraverso le campagne militari per la conquista della terra di Canaan ne ha sterminati a milioni.
Isaia 1
11 «Che m'importa dei vostri sacrifici senza numero?»
dice il Signore.
«Sono sazio degli olocausti di montoni
e del grasso di giovenchi;
il sangue di tori e di agnelli e di capri
io non lo gradisco.
12 Quando venite a presentarvi a me,
chi richiede da voi
che veniate a calpestare i miei atri?
13 Smettete di presentare offerte inutili,
l'incenso è un abominio per me;
noviluni, sabati, assemblee sacre,
non posso sopportare delitto e solennità.
14 I vostri noviluni e le vostre feste
io detesto,
sono per me un peso;
sono stanco di sopportarli.
15 Quando stendete le mani,
io allontano gli occhi da voi.
Anche se moltiplicate le preghiere,
io non ascolto.
Le vostre mani grondano sangue.
16 Lavatevi, purificatevi,
togliete il male delle vostre azioni
dalla mia vista.
Cessate di fare il male,
17 imparate a fare il bene,
ricercate la giustizia,
soccorrete l'oppresso,
rendete giustizia all'orfano,
difendete la causa della vedova»
Da altri passi biblici pare che YHWH non sia cosi` dipendente dai sacrifici
Decalagon ha scritto:
E continua....
Quando si vuole a tutti i costi l'ultima parola.
doktorenko ha scritto:
Non capisco cosa vuol dire in italiano quella frase, potresti riformularla?
Decalagon ha scritto:
Da altri passi biblici pare che YHWH non sia cosi` dipendente dai sacrifici
Questo non è altro che una conferma della personalità schizofrenica di questo individuo. Perché nonostante nel passo che hai citato sembra che chieda di fare del bene, in realtà lui era il primo a non farlo.
Genesi 8:
[1]Dio si ricordò di Noè, di tutte le fiere e di tutti gli animali domestici che erano con lui nell'arca. Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si abbassarono.
[10]Attese altri sette giorni e di nuovo fece uscire la colomba dall'arca [11]e la colomba tornò a lui sul far della sera; ecco, essa aveva nel becco un ramoscello di ulivo. Noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra.
[15]Dio ordinò a Noè: [16]«Esci dall'arca tu e tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te. [17]Tutti gli animali d'ogni specie che hai con te, uccelli, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, falli uscire con te, perché possano diffondersi sulla terra, siano fecondi e si moltiplichino su di essa».
doktorenko ha scritto:
YHWH si era gia` calmato con gli uomini ( praticamente era rimasto solo Noe`) prima del sacrificio
doktorenko ha scritto:
@Sertes
Le bibbie interlineari traducono al plurale il verbo di cui 'elohiym e` soggetto quando e` coniugato al plurale, mentre singolare quando e` al singolare ? E` questo che vuoi dire?
Decalagon ha scritto:
Citazione:doktorenko ha scritto:
YHWH si era gia` calmato con gli uomini ( praticamente era rimasto solo Noe`) prima del sacrificio
No, perché la promessa di non maledire più l'umanità l'ha fatta solo dopo aver annusato gli olocausti offerti da Noé.
Quel passo che hai citato riguarda solamente il patriarca e la sua famiglia, e gli animali; e comunque non dice "non vi sterminerò mai più", quel passo viene dopo.
Sertes ha scritto:
1) Volevo mostrare, a chi non lo sapesse e a chi fa finta di non vedere, che talvolta Elohim è plurale
Secondo me Rickard è un agente segreto di scientology... ma non lo dire in giro eh... mi raccomando
Decalagon ha scritto:
Citazione:Da altri passi biblici pare che YHWH non sia cosi` dipendente dai sacrifici
Questo non è altro che una conferma della personalità schizofrenica di questo individuo. Perché nonostante nel passo che hai citato sembra che chieda di fare del bene, in realtà lui era il primo a non farlo.
Tanto che una volta ha ucciso i figli di Aronne solo perché gli avevano fatto un'offerta che lui non aveva ordinato. Senza contare che nessun altro doveva fare uso di quei grassi particolari che lui aveva comandato di lasciare da parte per lui, pena la morte, come indicato nel libro del Levitico.
Altro che rendere giustizia all'orfano o aiutare le vedove...
doktorenko ha scritto:
Il punto 3 e` un non senso.
invisibile ha scritto:
Citazione:Sertes ha scritto:
1) Volevo mostrare, a chi non lo sapesse e a chi fa finta di non vedere, che talvolta Elohim è plurale
Non mi risulta che nessuno abbia mai sostenuto che Elohim non sia mai al plurale, esegeti ebrei compresi
vi è un errore concettuale:
non esistono gli elohim al plurale, se non nella fantasia di Biglino.
basta prendere una vera grammatica ebraica o si possono leggere le infinite spiegazioni che abbiamo dato sui plurali di indefinibilità e di astrazione in ebraico, per capire che questi scoop sensazionalistici possono colpire solo gli sprovveduti e i completi ignoranti in ebraico.
Non sto qui ancora a ripetere le stesse spiegazioni con i mille esempi che si possono portare. Il problema è puramente grammaticale.
Sertes ha scritto:
Non mi risulta che nessuno abbia mai sostenuto che Elohim non sia mai al plurale, esegeti ebrei compresi
Uno di quelli che accusa Biglino è utente Negev, 6767 post su Consulenze Ebraiche:
vi è un errore concettuale:
non esistono gli elohim al plurale, se non nella fantasia di Biglino.
basta prendere una vera grammatica ebraica o si possono leggere le infinite spiegazioni che abbiamo dato sui plurali di indefinibilità e di astrazione in ebraico, per capire che questi scoop sensazionalistici possono colpire solo gli sprovveduti e i completi ignoranti in ebraico.
Non sto qui ancora a ripetere le stesse spiegazioni con i mille esempi che si possono portare. Il problema è puramente grammaticale.
1) Abbiamo 2500 ricorrenze in cui il termine Elohim è riferito a D-o con verbi e aggettivi al singolare, frasi costruite tutte al singolare.
2) Tre ricorrenze riferite a D-o ma con valore di nome astratto tradotto in alcune traduzioni con "Divinità" in cui sono presenti solo un aggetivo al plurale (3 chayym, 1 kerovim. Altre due con verbo al plurale.
3) Due riferite a D-o in cui Egli si esprime al plurale.
4) Altre due o tre con aggettivi plurali superlativi indefiniti.
5) Abbiamo alcune ricorrenze di Elohim riferite singolarmente a dèi stranieri con valore singolare, le ha citate Jonah (Cochav Yam) qualche post addietro.
6) Abbiamo alcune ricorrenze riferite a singoli uomini ed altre riferite al sinedrio. Una di queste in plurale di astrazione con verbo al plurale e riferito al profeta Samuele.
7) 63 ricorrenze riferite a dèi stranieri al plurale dell'espressione "elohim acherim"=altri dei/legislatori (alcune di queste sono plurali di astrazione col senso di divinità/legislazione/potere giuridico esecutivo)
8) Tulle le ricorrenze riferite a dèi stranieri (comprese le suddette 63) sono circa un centinaio (100). Qui il termine elohim spesso è il plurale numerico di eloahh.
In tutto, all'incirca solo una decina su 2500 rappresenta un'eccezione che secondo alcuni (ignoranti) si tratterebbe di anomalie.
Sertes ha scritto:
Leggiamo invece Giudici 11:24. Il comandante delle forze israelite Lefte sta combattendo contro Ammoniti e Moabiti; in una controversia con il re di Ammon, gli dice: "Non possiedi tu quello che Camos tuo <Elohim> ti ha fatto possedere? Così anche noi possiederemo il paese di quelli che il Adonai il nostro <Elohim> ha scacciati davanti a noi".
Domanda: quanti Elohim ci sono in Giudici 11:24 ?
Rickard ha scritto:
Cazzo, mi hanno scoperto
Avrebbe salvato Noe` e la sua famiglia (quindi YHWH salva anche varie coppie di umani, oltre che di animali, appunto per ripopolare la Terra), solo per sterminarla di nuovo?
Doktorenko ha portato un'infinità di passi biblici in cui la lettura di Yahweh come essere corporeo e animato solo da pulsioni mondane non trova riscontro.
E, di nuovo, tu parli della schizofrenia di un individuo. Quali sono gli esatti passi biblici in cui viene descritta (non fatta intuire, descritta) la natura di Yahweh come di un individuo corporeo, con esigenze mondane ecc.?
Dunque, cos'è, esattamente, che fa parlare con tanta sicurezza di un individuo, che sarebbe poi un alieno ubriacone e festaiolo, per giunta piuttosto lunatico?
Decalagon ha scritto:
Non riesci semplicemente a prenderne atto senza star lì a controbattere ogni virgola come fa invisibile?
Decalagon ha scritto:
@invisibile
Continui a fare gli esempi sbagliati più e a dare per assodate le tue interpretazioni su quello che (secondo te) affermerebbero gli altri.
Non sei credibile, e stai solamente allungando il thread con interventi fini solo alla polemica e alle provocazioni.
Ma insisti pure eh
Dai Deca, fai una cosa nuova, dicci la tua sulle dozzine di volte in cui Ruach non funziona manco per niente.
Decalagon ha scritto:
Dai Deca, fai una cosa nuova, dicci la tua sulle dozzine di volte in cui Ruach non funziona manco per niente.
Spiacente, mancano le argomentazioni nel merito e quindi questa tua affermazione non vale nulla.
"Ruach" infatti è un termine che non va tradotto, ma lasciato così com'è.
Bene.
Poi?
Che minchia significa?
Perché vedi, tu dici che non bisogna tradurre quel termine... ma io, che l'ebraico antico non lo so, come faccio a sapere che dice quel passaggio della bibbia se non so cosa significa quella parola?
Dai che è la volta buona che ci spieghi questo mistero misterioso
E come minchia capisci cosa c'è scritto se lo lasci com'è?
Messaggio orinale: https://old.luogocomune.net/site/newbb/viewtopic.php?forum=47&topic_id=7847